-
1 толстая кожа
1) General subject: bend leather, bend-leather2) Makarov: butt -
2 кожа
сущ.Русское существительное кожа относится как к человеку, так и к животному. Оно также называет материал, полученный из шкуры животных, и изделия из него. В английском языке только слово skin может относиться и к человеку, и к животному. Другие английские эквиваленты русского существительного кожа различают разные свойства и типы кожи животного.1. skin — кожа, шкура (гладкий, верхний, тонкий и мягкий слой, покрывающий тело человека или животного, на котором может быть волосяной покров: волосы, мех или шерсть; в отношении животпых skin относится как к коже и меху живого животного, так и к коже и меху, снятому с убитого животного и подготовленному к выделке): a pale (sunburnt, soft, dark) skin — бледная (загорелая на солнце/обгоревшая на солнце, нежная, темная) кожа; olive skin — смуглая кожа; smooth skin — гладкая кожа; peeling skin — шелушащаяся кожа; bearskin медвежья шкура; pigskin — свиная кожа; crocodile skin — крокодиловая кожа; sheepskin — овечья шкура; cured skin — дубленая кожа/дубленая шкура; thick (thin) skin — толстая (тонкая) кожа/тодстая (тонкая) шкура; a snake skin змеиная кожа; a bear's skin — медвежья шкура; а skin disease — кожное заболевание; a skin cream — крем для кожи; the skin of one's face (of one's hands) кожа лица (рук); a goat/sheepskin coat дубленка/овечий тулуп; to protect one's skin — защищать кожу; to break smb s/one's skin — разодрать кожу; to scratch one's skin — чесать кожу/ расчесать кожу/расцарапать кожу; to cast one's skin — сбрасывать кожу/ менять кожу; to cure skins — дубить кожу; to rub an ointment (cream) into the skin — втирать мазь (крем) в кожу She had a beautiful soft skin. — У нес была красивая, мягкая кожа./У нее была красивая, нежная кожа. Most snakes shed their skins several times a year. — Большинство змей меняют кожу несколько раз в год. I have fair skin that burns very easily. — У меня светлая кожа, и она легко обгорает на солнце. The lotion is specially designed for oily skin. — Этот лосьон специально предназначен для жирной кожи. I've got sunburnt and now my skin is peeling. — Я обгорела на солнце, и теперь у меня шелушится кожа. My sandals are made of pigskin. — Мои сандалии из свиной кожи. Не brought me wonderful crocodile skin shoes from Portugal. — Он привез мне из Португалии чудесные туфельки из крокодиловой кожи.2. hide — кожа, шкура (тж. материал), грубая кожа (толстая, грубая кожа, особенно верхний слой, обычно покрывающий более мягкий и тонкий слой — skin; обычно в прямом значении используется только, когда речь идет о животных, о людях используется только в переносном смысле): elephant hide — шкура слона; rhino's hide — шкура носорога; cattle hide — шкура крупного рогатого скота; camel's hide — верблюжья шкура; raw hide — парная шкура/сырая шкура The bag is made of boar hide. — Чемодан сделан из грубой свиной кожи. Cow hide is used for making suede. — Из шкуры коровы делают замшу. Не tried to save his own hide by putting the blame on us. — Обвиняя нас, он пытался спасти свою шкуру. Не was lucky to emerge from the fight with a whole hide. — Ему повезло, что он не пострадал в потасовке./К счастью, в этой драке он остался цел и невредим.3. leather — кожа, шкура (материал, полученный путем выделки кожи разных животных; leathers — только в форме множественного числа — одежда из кожи, особенно та, которую носят мотоциклисты): leather apron — кожаный фартук; a black leather jacket — черный кожаный пиджак/черная кожаная куртка; leather shoes — кожаные туфли; a leather belt — кожаный пояс; leather gloves — кожаные перчатки; a leather cap — кожаная кепка/фуражка; a leather sofa — кожаный диван; leathers — Одежда из кожи (для мотоциклистов); patent leather — лакированная кожа; Morocco leather — сафьян; Russia leather— юфть; made of leather — сделанный из кожи/кожаный4. pelt — кожа, кожа с мехом, шкура, мех (в прямом значении только о шкуре животных; особенно, если речь идет о мелком скоте и других мелких животных): fine silky pelt — тонкий шелковистый мех The pelt was ready for tanning. — Шкура была готова для дубления. кожа с мехом — pelt — см. кожа -
3 толстая бычачья кожа
buff имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > толстая бычачья кожа
-
4 кожа человека
buff имя существительное: -
5 толстая буйволовая кожа
General subject: buffУниверсальный русско-английский словарь > толстая буйволовая кожа
-
6 толстая бычачья кожа
General subject: buffУниверсальный русско-английский словарь > толстая бычачья кожа
-
7 толстая, мягкая, светло-желтая кожа
Footwear industry: buffableУниверсальный русско-английский словарь > толстая, мягкая, светло-желтая кожа
-
8 буйволовая кожа
buff имя существительное: -
9 комплекс наследствен
General subject: Dubowitz syndrome (внутриутробная карликовость, микроцефалия, гипоплазия надглазных дуг, широкие скулы, укороченные глазные щели, отсутствие верхних резцов, экзема, толстая кожа, слабое оволосение, умеренная умственная отсталость)Универсальный русско-английский словарь > комплекс наследствен
-
10 синдром Дубовица
Medicine: Dubowitz syndrome (комплекс наследственных аномалий: внутриутробная карликовость, микроцефалия, гипоплазия надглазных дуг, широкие скулы, укороченные глазные щели, отсутствие верхних резцов, экзема, толстая кожа, слабое оволосение) -
11 гликокаликс
поверхностный слой животных клеток, обогащенный гликозидными компонентами (гликопротеидами, протеогликанами), который выполняет функцию непосредственной связи клеток животных с внешней средой и со всеми окружающими ее веществами. Г., имея незначительную толщину (несколько десятков нм), не выполняет опорной роли, какая свойственна клеточным стенкам растений. Образование Г., так же как и клеточных стенок растений, происходит в процессе жизнедеятельности самих клеток. В Г. происходит внеклеточное пищеварение, в нем расположены многие рецепторы клетки, с его помощью, повидимому, происходит адгезия клеток.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > гликокаликс
-
12 каллоза
[лат. callus — толстая кожа, мозоль]нерастворимый в воде полисахарид (см. полисахариды), содержащийся в растениях и состоящий из остатков молекулы глюкозы, соединенных в спиральную цепочку (в отличие от целлюлозы, в которой молекулы глюкозы соединены в прямую цепочку). К. выстилает канальцы ситовидных пластинок флоэмы; по мере старения ситовидных трубок количество К. увеличивается, и ситовидные трубки закупориваются и перестают функционировать. При поранении К. откладывается на стенках клеток паренхимы, образуя каллус (см. каллус); встречается также в стенках клеток некоторых водорослей и грибов. Клетки, находящиеся в функционально активном состоянии, содержат очень мало К. или не содержат ее вообще.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > каллоза
-
13 каллус
[лат. callus — толстая кожа, мозоль]недифференцированная ткань, возникающая путем неорганизованной пролиферации клеток органов растений на раневых поверхностях или при культивировании in vitro в присутствии веществ типа ауксинов (см. ауксины). Из культуры К. могут быть регенерированы нормальные растения, которые часто характеризуются повышенной хромосомной нестабильностью. К. используется для проведения работ по клеточной селекции растений в условиях in vitro.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > каллус
-
14 каллусная культура
длительно выращиваемая пересадочная культура тканей, возникших путем пролиферации клеток изолированных сегментов разных органов или самих органов (пыльники, семяпочки и т.д.) растений. Для поддержания и выращивания К.к. используют питательные среды с добавлением фитогормонов (см. фитогормоны). Из К.к. можно получить каллус (см. каллус), из которого при соответствующем соотношении регуляторов роста можно регенерировать целые растения. Способность К.к. к длительному пассированию, которая генетически детерминирована, является одним из необходимых условий, обеспечивающих применение клеточных технологий на практике.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > каллусная культура
-
15 толстый
прил.Русское прилагательное толстый характеризует как неодушевленные предметы, так и людей и животных. В английском языке для этих разных сфер употребляются разные слова.1. thick — толстый, густой, плотный, наполненный ( чем-либо) ( относится к неодушевленным существительным): thick ice — толстый лед; thick paper — плотная бумага; thick glass — толстое стекло; a thick piece of bread — толстый ломоть хлеба; a thick layer ofdust — толстый слой пыли; thick fingers (lips) — толстые пальцы (губы); thick neck (skin) — толстая шея (кожа); a thick coat — плотное пальто; а thick jacket — плотная куртка; thick soup (syrup, fog) — густой суп (сироп, туман); thick clouds — густые облака/тяжелые облака; thick smoke — густой дым; a thick voice — густой голос/хриплый голос; thick forest — густой лес; thick grass — густая трава; thick hair — густые волосы; a piece of thick thread — кусок толстой нитки; very/too thick — оченьтолстый/слишком толстый; much thicker — гораздо толще She was wearing a thick woolen sweater. — На ней был толстый шерстяной свитер. A thick layer of snow lay on the ground. — Земля была покрыта толстым слоем снега. Cut the bread into thick slices. — Нарежьте хлеб толстыми ломтями/ кусками. Try not to make too much noise — the walls arc not very thick. — Постарайтесь не очень шуметь, стены не очень-то толстые. The walls in our house are only a few inches thick. — Стены в нашем доме толщиной всего в несколько дюймов. It is a rectangular piece of wood perhaps five centimeters thick. — Это четырехугольный кусок дерева, возможно сантиметров пять в толщину. The soup should be nice and thick. — Суп должен быть густым и вкусным. Her thick dark hair comes down all the way lo hershoulders. — Ее густые темные волосы падают до плеч. We saw thick rows of trees. — Мы увидели плотные ряды деревьев. Thick fog prevented Bob from returning home. — Густой туман пометам Бобу вернуться домой. The air was thick with some strange smell. — Какой-то странный запах наполнял воздух.2. fat — толстый, жирный, упитанный, полный (прилагательное fat стилистически нейтрально при описании продуктов питания, животных; по отношению к людям использовать данное прилагательное грубо и невежливо): a fat cat — толстая кошка/упитанная кошка; fat fingers — толстые пальцы; fat hands — полные руки; fat meat — жирное мясо; fat soup — жирный суп; to be fat — быть жирным/быть полным; to become/to grow fat — полнеть/толстеть/пополнеть; a big fat book — большая толстая книга He was smoking a fat cigar. — Он курил толстую сигару. I don't eat fat food, it disagrees with me. — Я не ем жирную пищу, она мне вредна. Не has got a rather fat face. — У него довольно полное лицо. She can cat whatever she likes and she never gets fat. — Она может есть все, что угодно, и никогда не толстеть.3. stout — толстый, тучный, полный, прочный, крепкий, дородный, дюжий (используется как для характеристики людей, так и вещей; в официальном общении избегают любых упоминаний о нестандартной полноте и используют сочетание a person of size): a stout man — полный мужчина/полный человек; a stout woman — полная женщина; a stout rope — толстый трос/прочный трос; a stout wall — прочная стена/крепкая стена; stout shoes — крепкие ботинки/прочные ботинки; a stout pleasant man — приятный полный мужчина; a pair of stout shoes — пара прочных ботинок; to get/to grow stout — полнеть; to look stout — казаться полным She has got very stout legs. — У нее очень полные ноги.4. buxom — толстый, полный, пышный ( используется только при характеристике и описании женщин): a buxom woman — полная женщина/пышная женщина; a buxom bosom — пышный бюст -
16 болельщик
fan имя существительное: -
17 любитель
lover имя существительное:buff (любитель, цвет буйволовой кожи, буйволовая кожа, болельщик, кожа человека, толстая бычачья кожа) -
18 цвет буйволовой кожи
buff имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > цвет буйволовой кожи
-
19 тканевый весовой множитель
тканевый весовой множитель
взвешивающий коэффициент
wT
Используемые для целей радиационной защиты множители эквивалентной дозы на орган или ткань, позволяющие учесть различную чувствительность разных органов и тканей к индуцированию стохастических эффектов излучения. (Из [1].) Тканевые весовые множители, рекомендованные Международной комиссией по радиологической защите для расчета эффективной дозы, указаны ниже: Ткань или орган wT Гонады 0,20 Костный мозг (красный) 0,12 Толстая кишкаa 0,12 Легкие 0,12 Желудок 0,12 Мочевой пузырь 0,05 Молочные железы 0,05 Печень 0,05 Пищевод 0,05 Щитовидная железа 0,05 Кожа 0,01 Поверхность кости 0,01 Остальные органы и ткани b 0,05 a Весовой множитель для толстой кишки применяется к массовому среднему значению эквивалентной дозы в стенках верхнего и нижнего отделов толстого кишечника. b Для целей расчетов «остальные органы и ткани» включают надпочечники, головной мозг, экстраторакальную область, тонкий кишечник, почки, мышечную ткань, поджелудочную железу, селезенку, вилочковую железу и матку. В тех исключительных случаях, когда одна из тканей этой категории получает наибольшую ожидаемую эквивалентную дозу из всех органов, к этой ткани или органу применяется весовой множитель, равный 0,025, а для расчета средней дозы, получаемой оставшимися органами или тканями этой категории, как они здесь определены, применяется весовой множитель, равный 0,025.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тканевый весовой множитель
См. также в других словарях:
толстая кожа — грубый, толстокожий, неотзывчивый, неделикатный Словарь русских синонимов. толстая кожа сущ., кол во синонимов: 4 • грубый (136) • … Словарь синонимов
Толстая кожа — ТОЛСТАЯ КОЖА. 1. кто. Разг. Презр. Грубый, упрямый, нечуткий, неотзывчивый человек. [Варвара:] Надо было резче. Надо бить по черепам каменными словами… Лозунг «Вся власть Советам» вот чем ты должен воздействовать на толстую кожу (М. Горький.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Толстая кожа — … Википедия
Толстая кожа (фильм) — … Википедия
кожа (какая) — кожа выделанная шкура. замша. лайка. лайковый (# перчатки). шагрень. шагреневый. хром. хромовый (# сапоги). яловый (# кожа). шевро. шеврет. юфть толстая кожа комбинированного дубления. сафьян. марокен. пергамент. велень. опоек. смушка. сыромять.… … Идеографический словарь русского языка
Кожа (материал) — Готовые кожи. Кожевенное производство выработка различных сортов кож из сырых шкур. Существует три основных этапа превращения шкуры животного в кожу. В результате подготовительных операций свежевания и очистки дерма превращается в недубленый… … Википедия
КОЖА — (integumentum commune), сложный орган, составляющий наружный слой всего тела и выполняющий ряд функций, а именно: защиту организма от вредных внешних влияний, участие в теплорегуля ции и обмене веществ, восприятие идущих извне раздражений.… … Большая медицинская энциклопедия
КОЖА — КОЖА, прочный эластичный покров тела, выполняющий множество функций. Иногда кожу рассматривают как орган тела. Кожа защищает тело от повреждений и от проникновения микроорганизмов, а также предотвращает обезвоживание. Нервные окончания кожи… … Научно-технический энциклопедический словарь
КОЖА — (cutis) , наружный покров тела ж ных. Выполняет защитную, дыхательную, выделительную, терморегулцрующую, рецепторную и др. функции. Как соматосенсорный анализатор К. включает неск. видов рецепторов, имеющих важное значение в адаптации ж ных к… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
кожа — Схема строения кожи: 1 эпидермис; 2 дерма; 3 подкожный слой; 4 сосочковый слой дермы; 5 волосяной фолликул; 6 корневое влагалище волоса; 7 сальная железа; 8 потовая железа. кожа (cutis),… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Сыромятная кожа — Женщина виннебаго за изготовлением buckskin. Ок. 1880 г … Википедия